Ciao lettori!
Tutti i Potteriani sanno che il 31 luglio è un giorno speciale ogni anno: è il compleanno di Harry Potter, nonchè della sua creatrice, J.K. Rowling!
Il 31 luglio 2016 è un giorno speciale anche per un altro motivo: oggi esce l'ottavo libro!
Trama:
È sempre stato difficile essere Harry Potter e non è molto più facile ora che è un impiegato del Ministero della Magia oberato di lavoro, marito e padre di tre figli in età scolare. Mentre Harry Potter fa i conti con un passato che si rifiuta di rimanere tale, il secondogenito Albus deve lottare con il peso dell'eredità famigliare che non ha mai voluto. Il passato e il presente si fondono minacciosamente e padre e figlio apprendono una scomoda verità: talvolta l'oscurità proviene da luoghi inaspettati.
Basato su una nuova storia originale scritta da J.K. Rowling, Jack Thorne e John Tiffany, Harry Potter and the Cursed Child, una nuova opera teatrale di Jack Thorne, è la prima storia ufficiale di Harry Potter rappresentata a teatro.
Questo non vuole essere un post in cui parlerò di tutta la serie, spiegando di cosa parla e di cosa non parla: se dopo tutti questi anni c'è ancora qualcuno che non ha mai neanche sfogliato il libro o quantomeno visto uno dei film, saprà almeno a grandi linee di cosa parla.
Il titolo originale è "Harry Potter and the cursed child", che tradotto letteralmente sarebbe "Harry Potter e il bambino maledetto", mentre il titolo che è stato scelto per la versione italiana è un pochino diverso, il che ha portato già parecchie critiche.
Come avrete sentito dire, e come ha tenuto a precisare la stessa Rowling, questo nuovo libro non è un romanzo.
E' lo script dello spettacolo teatrale che proprio oggi debutterà a Londra.
Non dovrebbe trattarsi semplicemente del copione, da quanto ho capito è stato romanzato.
Come potete apprendere dalla copertina, è basato su una storia di J.K. Rowling, ma poi portata avanti da John Tiffany e Jack Thorne.
Emma Watson, ossia Hermione Granger, è andata all'anteprima dello spettacolo e ha riferito che le è piaciuto moltissimo.
Queste sono state le sue parole:
"Ieri sono andata a vedere The Cursed Child. Sono entrata senza avere la più pallida idea di cosa aspettarmi ed è stato MERAVIGLIOSO. Secondo me alcune parti dell’opera erano, se possibile, ancora più belle dei film. Aver visto questo spettacolo mi ha fatta sentire più connessa a Hermione e alle storie più di quanto lo sia mai stata da quando è uscito i “Doni della Morte”, il che è stato come ricevere un regalo. Conoscere Noma e vederla sul palcoscenico è stato come conoscere una ‘me’ più vecchia che mi dice che tutto andrà bene, che come potete immaginare è stato immensamente confortante (ed emozionante)! Il cast e lo staff mi hanno accolto come se fossi di famiglia e Noma è stata tutto ciò che avrei sperato che fosse. E’ meravigliosa. La musica è magnifica… Potrei continuare all’infinito… Queste sono delle foto del mio incontro con Noma e lo staff. Un bacio, #keepthesecrets#19yearslater"
Una bellissima notizia è che la traduzione italiana sarà curata da Luigi Spagnol, colui che ha tradotto Harry Potter nella vecchia edizione.
L'editore sarà di nuovo Salani, che ha curato i libri di Harry in Italia fin dalla prima edizione.
Io l'ho letto solo ed esclusivamente nella vecchia edizione, anche perché all'epoca in cui ho comprato i vari libri c'era solo quella.. ho sentito parlare malissimo delle nuove edizioni, nelle quali la traduzione è molto diversa da quella vecchia.
Inizia a circolare la voce che la Warner Bros abbia registrato il marchio di Harry Potter and the cursed child, quindi i diritti per tutto ciò che lo riguarda, gadget e merchandise, ma anche per un possibile film.
Sarebbe meraviglioso avere un nuovo film con gli attori originali, ma personalmente non voglio illudermi troppo.
Dato che si tratta del copione teatrale dello spettacolo, usato sin dalla prima, è possibile che più in là ci siano dei piccoli cambiamenti: per questo gira voce che nel 2017 (la data precisa è ancora da definire) uscirà una versione arricchita.
Nel frattempo potete leggerlo in inglese, oppure aspettare con ansia il 24 settembre, data in cui la versione italiana finalmente uscirà!
Mi fido molto della Rowling, e sicuramente se ha scelto di scrivere la storia con la collaborazione di altre 2 persone vuol dire che si fidava ciecamente di loro.
Tuttavia la paura di rimanere delusa è enorme.
Da una parte penso che non lo leggerò mai, resterò fedele ai libri veri e propri e mi accontenterò di tutto ciò che Harry Potter mi ha regalato pagina dopo pagina.
D'altra parte.. magari è davvero bello, mi regalerà nuove emozioni, mi farà ritrovare un'altra volta nel mondo meraviglioso della magia e mi farà piangere di gioia, e non voglio perdermelo per nulla al mondo!
Nell'attesa che il libro esca... Buon compleanno Joanne, buon compleanno Harry!
Tutti i Potteriani sanno che il 31 luglio è un giorno speciale ogni anno: è il compleanno di Harry Potter, nonchè della sua creatrice, J.K. Rowling!
Il 31 luglio 2016 è un giorno speciale anche per un altro motivo: oggi esce l'ottavo libro!
Titolo: Harry Potter e la maledizione dell'erede Autore: J.K. Rowling Editore: Salani Prezzo libro: 19,80€ |
È sempre stato difficile essere Harry Potter e non è molto più facile ora che è un impiegato del Ministero della Magia oberato di lavoro, marito e padre di tre figli in età scolare. Mentre Harry Potter fa i conti con un passato che si rifiuta di rimanere tale, il secondogenito Albus deve lottare con il peso dell'eredità famigliare che non ha mai voluto. Il passato e il presente si fondono minacciosamente e padre e figlio apprendono una scomoda verità: talvolta l'oscurità proviene da luoghi inaspettati.
Basato su una nuova storia originale scritta da J.K. Rowling, Jack Thorne e John Tiffany, Harry Potter and the Cursed Child, una nuova opera teatrale di Jack Thorne, è la prima storia ufficiale di Harry Potter rappresentata a teatro.
Questo non vuole essere un post in cui parlerò di tutta la serie, spiegando di cosa parla e di cosa non parla: se dopo tutti questi anni c'è ancora qualcuno che non ha mai neanche sfogliato il libro o quantomeno visto uno dei film, saprà almeno a grandi linee di cosa parla.
Il titolo originale è "Harry Potter and the cursed child", che tradotto letteralmente sarebbe "Harry Potter e il bambino maledetto", mentre il titolo che è stato scelto per la versione italiana è un pochino diverso, il che ha portato già parecchie critiche.
Come avrete sentito dire, e come ha tenuto a precisare la stessa Rowling, questo nuovo libro non è un romanzo.
E' lo script dello spettacolo teatrale che proprio oggi debutterà a Londra.
Non dovrebbe trattarsi semplicemente del copione, da quanto ho capito è stato romanzato.
Come potete apprendere dalla copertina, è basato su una storia di J.K. Rowling, ma poi portata avanti da John Tiffany e Jack Thorne.
Emma Watson, ossia Hermione Granger, è andata all'anteprima dello spettacolo e ha riferito che le è piaciuto moltissimo.
Queste sono state le sue parole:
"Ieri sono andata a vedere The Cursed Child. Sono entrata senza avere la più pallida idea di cosa aspettarmi ed è stato MERAVIGLIOSO. Secondo me alcune parti dell’opera erano, se possibile, ancora più belle dei film. Aver visto questo spettacolo mi ha fatta sentire più connessa a Hermione e alle storie più di quanto lo sia mai stata da quando è uscito i “Doni della Morte”, il che è stato come ricevere un regalo. Conoscere Noma e vederla sul palcoscenico è stato come conoscere una ‘me’ più vecchia che mi dice che tutto andrà bene, che come potete immaginare è stato immensamente confortante (ed emozionante)! Il cast e lo staff mi hanno accolto come se fossi di famiglia e Noma è stata tutto ciò che avrei sperato che fosse. E’ meravigliosa. La musica è magnifica… Potrei continuare all’infinito… Queste sono delle foto del mio incontro con Noma e lo staff. Un bacio, #keepthesecrets#19yearslater"
Una bellissima notizia è che la traduzione italiana sarà curata da Luigi Spagnol, colui che ha tradotto Harry Potter nella vecchia edizione.
L'editore sarà di nuovo Salani, che ha curato i libri di Harry in Italia fin dalla prima edizione.
Io l'ho letto solo ed esclusivamente nella vecchia edizione, anche perché all'epoca in cui ho comprato i vari libri c'era solo quella.. ho sentito parlare malissimo delle nuove edizioni, nelle quali la traduzione è molto diversa da quella vecchia.
Inizia a circolare la voce che la Warner Bros abbia registrato il marchio di Harry Potter and the cursed child, quindi i diritti per tutto ciò che lo riguarda, gadget e merchandise, ma anche per un possibile film.
Sarebbe meraviglioso avere un nuovo film con gli attori originali, ma personalmente non voglio illudermi troppo.
Dato che si tratta del copione teatrale dello spettacolo, usato sin dalla prima, è possibile che più in là ci siano dei piccoli cambiamenti: per questo gira voce che nel 2017 (la data precisa è ancora da definire) uscirà una versione arricchita.
Nel frattempo potete leggerlo in inglese, oppure aspettare con ansia il 24 settembre, data in cui la versione italiana finalmente uscirà!
Mi fido molto della Rowling, e sicuramente se ha scelto di scrivere la storia con la collaborazione di altre 2 persone vuol dire che si fidava ciecamente di loro.
Tuttavia la paura di rimanere delusa è enorme.
Da una parte penso che non lo leggerò mai, resterò fedele ai libri veri e propri e mi accontenterò di tutto ciò che Harry Potter mi ha regalato pagina dopo pagina.
D'altra parte.. magari è davvero bello, mi regalerà nuove emozioni, mi farà ritrovare un'altra volta nel mondo meraviglioso della magia e mi farà piangere di gioia, e non voglio perdermelo per nulla al mondo!
Nell'attesa che il libro esca... Buon compleanno Joanne, buon compleanno Harry!
Commenti
Posta un commento